فديـت الهـير
21-04-2009, 07:12 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
حبيــت آنقل لكـم معلومات من هذا الكتاب , و هو أحد مراجعي في بحثي القادم
=)
^
^
^
____________________
ترتيب الأحرف الأبجدية وطريقة لفظ كل حرف حسب لفظه عند البدو والحضر وأهل الساحل الشرقي في دولة الإمارات العربية المتحدة .
أ ، ب ، ث ، ج ، ح ، خ ، د ، ذ ، ر ، ز ، س ، ش ، ص ، ض ، ط ، ظ ، ع ، غ ، ف ، ق ، ك ، ل ، م ، ن ، هـ ، و ، ي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ
أ- الألف يلفظ كما هو غير أن الهمزة لا تلفظ تقريبا ، فكلمة رأي تلفظ راي ، أما الهمزة في وسط الكلام فقد تحذف أحيانا مثل اسم
عائشة يلفظ عاشه أو يتحول إلى ياء مثل عايشة وقد تحذف الألف والهمزة فيقال عيشه.
ب- حرف الباء يلفظ كما هو .
ت- حرف التاء يلفظ كما هو .
ث- حرف الثاء يستبدل هذا الحرف أحيانا بحرف الفاء كقولهم فريد بدلا من ثريد وفلج بدلا من ثلج .
ج- غالبا ما يقلب هذا الحرف إلى ياء كقولهم دياي بدلا من دجاج ويميل بدلا من جميل ونادرا ما يقلب ( ﮔ ) كقولهم ﮔﺎﻤﻲ بدلا من جامي ( وتعني متوازن الملوحه ) .
ح- حرف الحاء يلفظ كما هو .
خ- حرف الخاء يلفظ كما هو .
د- حرف الدال يلفظ كما هو .
ذ- حرف الذال يلفظ كما هو أو يستبدل أحيانا بحرف الظاء كقولهم أظكره أي أذكره .
ر- حرف الراء يلفظ كما هو ولكني وجدت بعضهم يستبدله بحرف اللام كما في كلمة رادار = لادار أو كروزر = كلوزر ( وهو استخدام حديث ) .
ز- حرف الزاي يلفظ كما هو .
س- يستبدل هذا الحرف أحيانا بحرف الصاد كقولهم صروال بدلا من سروال وصرير بدلا من سرير .
ش- حرف الشين يلفظ كما هو ووجدت بعض البدو يقلبونه هاء كقولهم راهد بدلا من راشد .
ص- حرف الصاد يلفظ كما هو إلا أنني سمعت بعض كبار السن يقولون سحرا في الصحراء وسومالي في صومالي .
ض- نلاحظ اختفاء هذا الحرف تقريبا من الاستعمالات اليومية المختلفة إلا ما ندر عند بعض الفئات من ذوي الثقافة الشعبية الخاصة أو
المتعلمين ويستعاض عنه بالحرف ظ ( الظاء ) ويلفظ محققا عند أهالي رؤوس الجبال .
ط- حرف الطاء يلفظ كما هو .
ظ- حرف الظاء يلفظ كما هو .
ع- حرف العين يلفظ كما هو إلا أنه غير مستخدم عند الظهوريين والشحوح فيقال : ألي بدلا من علي وأمر بدلا من عمر .
غ- حرف الغين يلفظ كما هو .
ف يستبدل هذا الحرف أحيانا بحرف الثاء كقولهم ثم بدلا فم .
ق- يقلب هذا الحرف إلى حرفين مختلفين الأول ( ﮔ ) والذي يماثل الجيم القاهرية كقولهم ( جمبري ) أو يماثل g بالإنجليزية في كلمة
good أو كلمة go ، أما الثاني فانه يقلب إلى ( ج – جـ ) كقولهم جدم في قدم ، وجريب في قريب، وجربه في قربه، ولكن عند
كتابة هذا الحرف يكتب كما هو ونحن إذ غيرنا في شكله هنا للدلالة على الصوت فقط .
ك- غالبا ما يستبدل هذا الحرف اما بحرف ( ﭺ - ﭼ ) وهو ما يسمى بالكاف المكشكشة ، وللدلالة على لفظه فإنه يقابله في اللغة الإنجليزية
حرفا ch كما في كلمة chairman وغالبا ما يكون على هذا الحال عند الحضر والبدو في أول ووسط وآخر الكلام وفي كاف المخاطبة للأنثى،
أما في لهجة الساحل الشرقي يلفظ الكاف كما هو إلا في مخطابة المؤنث فيقلب ( شينا ) ( ش ) فيقال امش في أمكِ وقلبش في قلبكِ وهذا ما
يعرف في اللغة بالشنشنة أو الكاف لمشنشنة.
ل- حرف الللام يلفظ كما هو .
م- حرف الميم يلفظ كما هو .
ن- حرف النون يلفظ كما هو ونادرا ما يحذف كقولهم برحمه بدلا بن رحمه وقولهم براشد بدلا من بن راشد وقولهم بت حمد بدلا من بنت حمد .
هـ- حرف الهاء يلفظ كما هو ولكن بعضهم يقلبه إلى حاء كقولهم معحد بدلا من معهد وهو استخدام حديث ونادر .
و- حرف الواو يلفظ كما هو .
ي- حرف الياء يلفظ كما هو .
وهناك الحرف ( ﭖ ) ويقابله باللغة الإنجليزية حرف p ويستخدم في العديد من الكلمات مثل بردة وكلمة بيب وهو لفظ ( فارسي ) .
وهكذا نكون قد أوردنا تشكيل الحروف الأبجدية في اللهجة الإماراتية والتي نتج عنها أحيانا تغيير في الحرف ذاته أو تغيير في الكلمة.
منقول كما هو
حبيــت آنقل لكـم معلومات من هذا الكتاب , و هو أحد مراجعي في بحثي القادم
=)
^
^
^
____________________
ترتيب الأحرف الأبجدية وطريقة لفظ كل حرف حسب لفظه عند البدو والحضر وأهل الساحل الشرقي في دولة الإمارات العربية المتحدة .
أ ، ب ، ث ، ج ، ح ، خ ، د ، ذ ، ر ، ز ، س ، ش ، ص ، ض ، ط ، ظ ، ع ، غ ، ف ، ق ، ك ، ل ، م ، ن ، هـ ، و ، ي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ
أ- الألف يلفظ كما هو غير أن الهمزة لا تلفظ تقريبا ، فكلمة رأي تلفظ راي ، أما الهمزة في وسط الكلام فقد تحذف أحيانا مثل اسم
عائشة يلفظ عاشه أو يتحول إلى ياء مثل عايشة وقد تحذف الألف والهمزة فيقال عيشه.
ب- حرف الباء يلفظ كما هو .
ت- حرف التاء يلفظ كما هو .
ث- حرف الثاء يستبدل هذا الحرف أحيانا بحرف الفاء كقولهم فريد بدلا من ثريد وفلج بدلا من ثلج .
ج- غالبا ما يقلب هذا الحرف إلى ياء كقولهم دياي بدلا من دجاج ويميل بدلا من جميل ونادرا ما يقلب ( ﮔ ) كقولهم ﮔﺎﻤﻲ بدلا من جامي ( وتعني متوازن الملوحه ) .
ح- حرف الحاء يلفظ كما هو .
خ- حرف الخاء يلفظ كما هو .
د- حرف الدال يلفظ كما هو .
ذ- حرف الذال يلفظ كما هو أو يستبدل أحيانا بحرف الظاء كقولهم أظكره أي أذكره .
ر- حرف الراء يلفظ كما هو ولكني وجدت بعضهم يستبدله بحرف اللام كما في كلمة رادار = لادار أو كروزر = كلوزر ( وهو استخدام حديث ) .
ز- حرف الزاي يلفظ كما هو .
س- يستبدل هذا الحرف أحيانا بحرف الصاد كقولهم صروال بدلا من سروال وصرير بدلا من سرير .
ش- حرف الشين يلفظ كما هو ووجدت بعض البدو يقلبونه هاء كقولهم راهد بدلا من راشد .
ص- حرف الصاد يلفظ كما هو إلا أنني سمعت بعض كبار السن يقولون سحرا في الصحراء وسومالي في صومالي .
ض- نلاحظ اختفاء هذا الحرف تقريبا من الاستعمالات اليومية المختلفة إلا ما ندر عند بعض الفئات من ذوي الثقافة الشعبية الخاصة أو
المتعلمين ويستعاض عنه بالحرف ظ ( الظاء ) ويلفظ محققا عند أهالي رؤوس الجبال .
ط- حرف الطاء يلفظ كما هو .
ظ- حرف الظاء يلفظ كما هو .
ع- حرف العين يلفظ كما هو إلا أنه غير مستخدم عند الظهوريين والشحوح فيقال : ألي بدلا من علي وأمر بدلا من عمر .
غ- حرف الغين يلفظ كما هو .
ف يستبدل هذا الحرف أحيانا بحرف الثاء كقولهم ثم بدلا فم .
ق- يقلب هذا الحرف إلى حرفين مختلفين الأول ( ﮔ ) والذي يماثل الجيم القاهرية كقولهم ( جمبري ) أو يماثل g بالإنجليزية في كلمة
good أو كلمة go ، أما الثاني فانه يقلب إلى ( ج – جـ ) كقولهم جدم في قدم ، وجريب في قريب، وجربه في قربه، ولكن عند
كتابة هذا الحرف يكتب كما هو ونحن إذ غيرنا في شكله هنا للدلالة على الصوت فقط .
ك- غالبا ما يستبدل هذا الحرف اما بحرف ( ﭺ - ﭼ ) وهو ما يسمى بالكاف المكشكشة ، وللدلالة على لفظه فإنه يقابله في اللغة الإنجليزية
حرفا ch كما في كلمة chairman وغالبا ما يكون على هذا الحال عند الحضر والبدو في أول ووسط وآخر الكلام وفي كاف المخاطبة للأنثى،
أما في لهجة الساحل الشرقي يلفظ الكاف كما هو إلا في مخطابة المؤنث فيقلب ( شينا ) ( ش ) فيقال امش في أمكِ وقلبش في قلبكِ وهذا ما
يعرف في اللغة بالشنشنة أو الكاف لمشنشنة.
ل- حرف الللام يلفظ كما هو .
م- حرف الميم يلفظ كما هو .
ن- حرف النون يلفظ كما هو ونادرا ما يحذف كقولهم برحمه بدلا بن رحمه وقولهم براشد بدلا من بن راشد وقولهم بت حمد بدلا من بنت حمد .
هـ- حرف الهاء يلفظ كما هو ولكن بعضهم يقلبه إلى حاء كقولهم معحد بدلا من معهد وهو استخدام حديث ونادر .
و- حرف الواو يلفظ كما هو .
ي- حرف الياء يلفظ كما هو .
وهناك الحرف ( ﭖ ) ويقابله باللغة الإنجليزية حرف p ويستخدم في العديد من الكلمات مثل بردة وكلمة بيب وهو لفظ ( فارسي ) .
وهكذا نكون قد أوردنا تشكيل الحروف الأبجدية في اللهجة الإماراتية والتي نتج عنها أحيانا تغيير في الحرف ذاته أو تغيير في الكلمة.
منقول كما هو